Переводческие ляпы

Ляпы в немецких переводах

Der bedeutendste Schriftsteller der DDR
In der DDR war Dieter Noll ein gottglaeubiger Schriftsteller, sein Werk «Die Abenteuer des Werner Holt» war ein von den lesbarsten Pflichtlektueren.

Источник: www.rundschau.mv.ru/noll_d.htm

====
Вообще-то "gottgläubig" - верующий в Бога, набожный. А здесь речь явно идет об обожествлении и возвеличивании. То есть, его считали Богом.

Не говоря уже о том, что слово "Lektuere" в немецком языке женского рода.

Ляпы в немецком языке

Родственные темы

DEUTSCHE-WELT.INFO - Мир немецкого языка
© Юрий Новиков (Skype: EGOWELT). 2010-2024 годы.
Яндекс.Метрика
сайт создан и работает на системе создания и управления сайтом CMS EDGESTILE SiteEdit
Сайт создан и работает на системе EDGESTILE SiteEdit