Перевод с немецкого

Объем переводов с немецкого языка в последние годы несколько сократился в связи с активным проникновением английского языка во все сферы науки и бизнеса. Но тем не менее немецкий язык продолжает оставаться достаточно востребованным на российском рынке переводов.

Спрос на немецкие переводы, как это ни пародоксально, существенно выше, чем число имеющихся квалифицированных переводчиков. В немалой степени мы обязаны этим активной работе на российском рынке тысяч немецких фирм, не считая австрийских и швейцарских.

Не меньше и количество тех немецких и австрийских фирм, которые мечтают выйти на российский рынок. Китай для Европы все-таки далеко. А Россия в прямой досягаемости.

В этом смысле у немецких переводчиков возможности "диктовать" свои условия заказчику несколько выше, чем у английских переводчиков.

Во время синхронного перевода, декабрь 2004

На фото: Юрий Новиков и Михаил Фирстов во время синхронного перевода. Декабрь 2004

===

Что касается лично меня, то мои многочисленные интернет-проекты, первым из которых был сайт Translation-Blog.ru, вовсе не преследуют цель привлечь переводческие заказы. Скорее это хобби и желание поделиться своими профессиональными наблюдениями и опытом.   

Переводческой работы у меня хватает. Поэтому переводить всё подряд я уже не заинтересован. За 40 лет переводческой деятельности мною переведены тысячи страниц текстов из самых разных областей (от политики и экономики до экологии, строительства и медицины).

Но если Вам требуется перевод с повышенными требованиями к качеству, пишите в КОНТАКТЫ
Оперативно делаю качественные переводы не только с немецкого на русский язык, но и с русского на немецкий язык. Этому способствует огромный опыт как устных, так и письменных переводов по самой разной тематике. Часто ко мне попадают такие заказы, с которыми другие переводчики не справились или просто не берутся из-за сложностей терминологии, тематики и стиля.

За английские переводы берусь редко, но у меня есть команда сильных переводчиков не только с немецким, но и английским языком (включая такие специфические виды перевода как синхронный перевод и перевод фильмов). По возможности помогаю в поиске переводчиков и с других языков: не только по линии Союза переводчиков, но и, опираясь на свою собственную обширную базу данных переводчиков с разных языков. 

Юрий Новиков, дипломированный переводчик-референт немецкого и английского языков,
многолетний член Правления Союза переводчиков России

  
DEUTSCHE-WELT.INFO - Мир немецкого языка
© Юрий Новиков (Skype: EGOWELT). 2010-2017
Яндекс.Метрика
сайт создан и работает на системе создания и управления сайтом CMS EDGESTILE SiteEdit
Сайт создан и работает на системе EDGESTILE SiteEdit